Profesor LCCR Luminita Gugianu (Roma),I.C. Ezio Biaggi :
“Am facut un cadou colegilor italieni traducand in limba italiana povestea lui Ion Creanga, “Punguta cu doi bani”:
La colorat i-am “folosit” pe cei mici, iar la tradus in italiana si la batut cuie si pioneze pe cei mari! A fost o distractie generala pentru ca e greu sa decizi care este traducera mai buna sau mai frumoasa sau mai precisa sau mai potrivita etc. intre “sacchetto”, “sacchettino” sau “borsellino”…”soldi” sau “soldini”.
Ne-a fost de folos disputa prieteneasca si aproape literara…am inteles cu totii (si mai ales eu!) ca nu e corecta doar o varianta, ca a traduce e o lucrare artistica ce tine mai mult de frumusete, simtire, perceptie sentimentala…”
Buna ziua! Incerc sa gasesc o traducere a acestei povesti pentru fetita mea la gradinita. As putea duce la gradinita orice alta poveste pe care o gadesc deja in limba italiana dar as vrea totuși una de-a noastră. Tot cautand an ajuns aici. Ati putea sa imi dati traducerea daca o mai aveti?
Buna ziua,
Voi incerca sa v-o trimit prin email spre sfarsitul lunii octombrie.